楽しいひとこと英語②―See you later, alligator

楽しいひとこと英語、パート2です。
See you later =じゃあね、またね、にナゼか・・・
alligator (アリゲーター)をくっつけて・・
 
See you later, alligator
 
シーユーレイター、アリゲーター!
韻を踏んでて、楽しげじゃないですか?
 
主に子供が使います。
 
 これに、
 
After a while crocodile
 
と返事をします。これも韻を踏んでてダジャレっぽい。
 
アフターァワイル、クロコダイル!
 
日本語にすると・・・
またね、アリゲーター!
後でね、クロコダイル!
 
意味がよく分かりません。ワニのミーティングか。
音遊びみたいなものだから、英語そのままじゃないと駄目ですね。
 
家族や親しい友達などと、2人で遊んでみましょう。
See you later, alligator.
After a while crocodile.
 
ただし、子供がよく使う言葉ということで
あまり親しくない相手に使うと微妙かも?
お読み頂きありがとうございました。

<ブログ最新情報をお届け> 公式メルマガはこちら↓

http://tanahara.jp/cyfons/formadd/?group_id=1

<Amazon教育学ジャンルで1位を獲得>
電子書籍 好評発売中です

日本にいながら留学効果が得られる7つのステップ

– Virtual Study Abroad (VSA) Method –

cover_small2

Amazonリンク: https://www.amazon.co.jp/dp/B01LZ0CX0T

Facebook個人ページはこちら:https://www.facebook.com/makoto.tanahara.5

友達申請してくださいね。

こちらも応援よろしくお願いします

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ
にほんブログ村

ABOUTこの記事をかいた人

1972年沖縄県宜野湾市生まれ フリーランス翻訳者・ライター・英語講師 米軍基地に就職するものの、自由を求めて退職。特許翻訳者となる。 地方に居ながら先端技術の特許を翻訳する一方、趣味のサーフィンのために海外に通う。オアフ島ノースショアで仕事をしながらの長期滞在も経験。特許翻訳歴は13年以上。 現在は「自分が独自開発した学習法を教えることで、英語を武器に自由な人生を送る人を増やしたい」という思いから、特許翻訳者としてだけではなく、英語講師として、英語で仕事ができる人材の育成を行っている。